蝶戀花·春漲一篙添水面

蝶恋花·春涨一篙添水面朗读

春漲一篙添水面。芳草鵝兒,綠滿微風岸。畫舫夷猶灣百轉。橫塘塔近依前遠。

江國多寒農事晚。村北村南,谷雨才耕遍。秀麥連岡桑葉賤。看看嘗面收新繭。

()

譯文

春來,綠水新漲一篙深,盈盈地漲平了水面。水邊芳草如茵,鵝兒的腳丫滿跚,鮮嫩的草色,在微風習習吹拂裡,染綠了河塘堤岸。畫船輕緩移動,繞着九曲水灣遊轉,望去,橫塘高塔,在眼前很近,卻又像啟船時一樣遙遠。

江南水鄉,春寒遲遲農事也晚。村北,村南,谷雨時節開犁破土,将田耕種遍。春麥已結秀穗随風起伏連崗成片,山岡上桑樹茂盛,桑葉賣家很賤,轉眼就可以,品嘗新面,收取新繭。

注釋

畫舫:彩船。

夷猶:猶豫遲疑,這裡是指船行遲緩。

橫塘:在蘇州西南,是個大塘。

谷雨:二十四節氣之一,在清明之後。

看看:轉眼之間,即将之意。

江國:水鄉。

寒:指水冷。

參考資料:

1、《宋詞三百首賞析》湖南人民出版社,第261頁