清平樂·紅箋小字

清平乐·红笺小字朗读

紅箋小字。說盡平生意。鴻雁在雲魚在水。惆怅此情難寄。

斜陽獨倚西樓。遙山恰對簾鈎。人面不知何處,綠波依舊東流。

()

譯文

精美的紅格信箋寫滿密密小字,說的都是我平生對你的愛慕之情。鴻雁飛翔雲端且魚兒遊戲水裡,這番滿腹惆怅的情意難以傳寄。在斜陽裡我獨自一人倚着西樓,遙遠的群山恰好正對窗上簾鈎。桃花般的人面不知到何處去了,唯有碧波綠水依舊向東方流去。

注釋

紅箋(從竹,戋( jiān)聲):紅色的質地很好紙片或者條。供題詩、寫信等用的(質量較高的)小幅紙張。

平生意:這裡是寫的平生相慕相愛之意

鴻雁:在古代,傳說中的一種鴨科鳥(鴻雁)可以傳遞書信。也作書信的代稱。“鴻雁傳書”是中國古老的民間傳說,因為鴻雁屬定期遷徙的候鳥,信守時間,成群聚集,組織性強。古人當時的通信手段較落後,渴望能夠通過這種“仁義禮智信”俱備的候鳥傳遞書信,溝通信息。

斜陽:傍晚西斜的太陽。

惆怅:失意,傷感。惆怅就是因為心中郁悶而不知道該幹什麼,憂傷和悲哀是表示的一種心理狀态,而惆怅是強調一種迷茫,不知所措的感覺。