清平樂·年年雪裡

清平乐·年年雪里朗读

年年雪裡,常插梅花醉。挼盡梅花無好意,赢得滿衣清淚。

今年海角天涯,蕭蕭兩鬓生華。看取晚來風勢,故應難看梅花。

()

譯文

小時候每年下雪,我常常會沉醉在插梅花的興緻中。後來雖然梅枝在手,卻無好心情去賞玩,隻是漫不經心地揉搓着,卻使得淚水沾滿了衣裳。

今年梅花又開放的時候,我卻一個人住在很偏遠的地方,而我耳際短而稀的頭發也已斑白。看着那晚來的風吹着開放的梅花,大概也難見它的絢爛了。

注釋

​挼(ruó):揉搓。

海角天涯:猶天涯海角。本指僻遠之地,這裡當指臨安。

蕭蕭兩鬓生華:形容鬓發華白稀疏的樣子。

看取:是觀察的意思。觀察自然界的“風勢”。故應:還應。

參考資料:

1、周汝昌 等.唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988年4月版:第1176-1177頁

2、陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992年9月版:第116-117頁

3、蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009年11月版:第355頁