眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔

眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔朗读

楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。

而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思隻在,丁香枝上,豆蔻梢頭。

()

譯文

楊柳絲絲風中擺弄輕柔,煙縷迷漾織進萬千春愁。海棠尚未經細雨濕潤,梨花卻已盛開似雪,真可惜春天已過去一半。

而今往事實在難以重憶,夢魂歸繞你住過的閨樓。刻骨的相思如今隻在,那芬芳的丁香枝上,那美麗的豆蔻梢頭。

注釋

眼兒媚:詞牌名,又名《秋波媚》。雙調四十八字,前片三平韻,後片兩平韻。

弄輕柔:擺弄着柔軟的柳絲。秦觀《江城子》:“西城楊柳弄春柔。”

海棠三句:指春分時節。海棠常經雨開花,梨花開時似雪,故雲。

難重省:難以回憶。省(xǐng):明白、記憶。

秦樓:秦穆公女弄玉與其夫蕭史所居之樓。此指王雱妻獨居之所。

丁香:常綠喬木,春開紫或白花,可作香料。

豆蔻:草本植物,春日開花。

參考資料:

1、徐培均 .婉約詞萃 :華東師範大學出版社 ,2003 :85-86 .

2、安平秋,楊忠,楊錦海主編;程郁綴選注 .中華古典名著讀本 唐宋詞卷 :京華出版社 ,1998.09, :第169頁 .