青門引·春思

青门引·春思朗读

乍暖還輕冷。風雨晚來方定。庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。

樓頭畫角風吹醒。入夜重門靜。那堪更被明月,隔牆送過秋千影。

()

譯文

天氣剛剛變暖,時而還透出一絲絲的微寒。一整天風雨交加,直到傍晚方才停止。時近清明,庭院裡空空蕩蕩,寂寞無聲。目睹殘花落葉更令人傷情,不覺借酒消愁竟然大醉酩酊,這又是去年種下的舊病。

一陣陣輕冷的晚風,夾着城樓上畫角凄厲的嘶鳴,把我吹醒。夜幕降臨,重門緊閉,更顯得庭院中死一般的寂靜。正心煩意亂、心緒不甯,哪料到那溶溶的月光,把鄰院中蕩秋千的少女倩影送入我的眼裡。

注釋

庭軒:庭院,走廊。清明:清明節。

殘花中酒:悼惜花殘春暮,飲酒過量。

樓頭畫角:樓頭,指城上的戍樓。畫角,軍用的号角,塗了彩色,故稱畫角。