憶江南·多少恨

忆江南·多少恨朗读

多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時遊上苑,車如流水馬如龍。花月正春風。

()

譯文

我有多少的恨,昨夜夢中的景象,還像以前我還是故國君主時,常在上苑遊玩,車子如流水穿過,馬隊像長龍一樣川流不息。正是景色優美的春天,還吹着融融的春風。

注釋

望江南:《全唐詩》、《詞譜》等均作《憶江南》。

夢魂:古人認為在睡夢中人的靈魂會離開肉體,故稱“夢魂”。

還似:一作“還是”。上苑:封建時代供帝王玩賞、打獵的園林。

車如流水馬如龍:意思是車子接連不斷像流水一樣馳過,馬匹絡繹不絕像一條龍一樣走動。形容車馬絡繹不絕,十分繁華熱鬧。花月:花和月,泛指美好的景色。花月正春風,意思是形容春天鮮花怒放,春夜月光明朗,春風微拂的情景,描繪春光的明媚。

參考資料:

1、楊敏如.南唐二主詞新釋輯評:中國書店,2003:98-101