如夢令·紫黯紅愁無緒

如梦令·紫黯红愁无绪朗读

紫黯紅愁無緒,日暮春歸甚處?春更不回頭,撇下一天濃絮。春住!春住!黦了人家庭宇。

()

譯文

東風最無情,讓那悅目的姹紫嫣紅也暗淡失了本色,天色将晚,春的歸處又在哪裡呢?春光一去不回頭,隻留下滿天飛絮。春天啊春天,你能否停下腳步為這失了顔色的房屋重新渲染上春色。

注釋

濃絮:指柳絮。

黦(yuè):色敗壞。污迹。五代韋莊《應天長》詞:“想得此時情切,淚沾紅袖黦。”