憶梅

忆梅朗读

定定住天涯,依依向物華。

寒梅最堪恨,常作去年花。

()

譯文

滞留在遠離家鄉的地方,依依不舍地向往着春天的景物。

寒梅最能惹起人們怨恨,因為老是被當作去年開的花。

注釋

定定:唐時俗語,類今之“牢牢”。

天涯:此指遠離家鄉的地方,即梓州。

物華:萬物升華,指春天的景物。

寒梅:早梅,多于嚴冬開放。

恨:怅恨,遺憾。

去年花:指早梅。因為梅花在嚴冬開放,春天的時候梅花已經凋謝,所以稱為“去年花”。