定風波·紅梅

定风波·红梅朗读

好睡慵開莫厭遲。自憐冰臉不時宜。偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。

休把閑心随物态,何事,酒生微暈沁瑤肌。詩老不知梅格在,吟詠,更看綠葉與青枝。

()

譯文

不要厭煩貪睡的紅梅久久不能開放,隻是愛惜自己不合時宜。偶爾是淡紅如桃杏色,文靜大放,偶爾疏條細枝傲立于雪霜。

紅梅本具雪霜之質,不随俗作态媚人,雖呈紅色,形類桃杏,乃是如美人不勝酒力所緻,未曾堕其孤潔之本性。石延年根本不知道紅梅的品格,隻看重綠葉與青枝。

注釋

好睡:貪睡,此指紅梅苞芽周期漫長,久不開放。

慵:(yōng擁)懶。

憐:愛惜。

冰臉:比喻梅外表的白茸狀物。

小紅:淡紅。

閑雅:文靜大方。閑,通“娴”。

尚餘:剩下。

孤瘦:疏條瘦枝。

随:聽任,順從。

雪霜姿:傲霜迎雪的姿态。

沁:(qìn)滲入。

詩老:指北宋詩人石延年。

梅格:紅梅的品格。

綠葉與青枝:石延年《紅梅》詩有“認桃無綠葉,辯杏有青枝”句,在此,蘇轼是譏其詩的淺近,境界不高。

參考資料:

1、王思宇(主編).蘇轼詩詞賞析集.四川:巴蜀書社出版社,1996年:327