早梅

早梅朗读

早梅發高樹,迥映楚天碧。

朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。

欲為萬裡贈,杳杳山水隔。

寒英坐銷落,何用慰遠客。

()

譯文

早梅在高高的枝頭綻放,遠遠映照着湛藍的楚天。

夜晚北風吹來陣陣暗香,清晨濃霜增添潔白一片。

想折一枝寄贈萬裡之外,無奈山重水複阻隔遙遠。

眼看寒梅即将零落凋謝,用什麼安慰遠方友人的思念?

注釋

發:開花。

迥(jiǒng):遠。楚:宗元所在永州,古屬楚地。

朔(shuò)吹:北風吹。

滋:增加。

萬裡贈:指捎一枝梅花贈給遠方的友人。

杳杳(yǎo):遙遠。

寒英:指梅花。坐:徒然。銷落:凋謝,散落。

參考資料:

1、王松齡,楊立揚.柳宗元詩文選譯:鳳凰出版社,2011.05.:第19頁

2、吳文治.柳宗元詩文選評:三秦出版社,2004年07月:第29頁