臨江仙·滾滾長江東逝水

临江仙·滚滚长江东逝水朗读

《廿一史彈詞》第三段說秦漢開場詞

滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。

是非成敗轉頭空。

青山依舊在,幾度夕陽紅。

白發漁樵江渚上,慣看秋月春風。

一壺濁酒喜相逢。

古今多少事,都付笑談中。

()

譯文

滾滾長江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。

不管是與非,還是成與敗(古今英雄的功成名就),到現在都是一場空,都已經随着歲月的流逝消逝了。

當年的青山(江山)依然存在,太陽依然日升日落。

在江邊的白發隐士,早已看慣了歲月的變化。

和老友難得見了面,痛快地暢飲一杯酒。

古往今來的多少事,都付諸于(人們的)談笑之中。

注釋

淘盡:蕩滌一空。

漁樵:此處并非指漁翁、樵夫,聯系前後文的語境而為動詞:隐居。此處作名詞,指隐居不問世事的人。

渚(zhǔ):原意為水中的小塊陸地,此處意為江岸邊。

蓦(mù):願意為上馬、超越,此處意為“突然”。

在廿一史彈詞第三段《 說秦漢》中,原文共11句,因為受各影視、文學、音樂等作品(主要是三國演義)的影響,廣為流傳的是前四句。