畫眉鳥

画眉鸟朗读

百啭千聲随意移,山花紅紫樹高低。

始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

()

譯文一

來到樹林裡,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上随着自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠裡,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?

譯文二

千百聲的鳥的鳴叫聲,随着自己的心意任意回蕩着,

(就在那)山花萬紫千紅綻放在高低有緻的林木裡。

這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠内的畫眉叫聲,

遠比不上悠遊林中時的自在啼唱。

注釋

啭:鳥婉轉地啼叫

随意:随着自己(鳥)的心意。

樹高低:樹林中的高處或低處。

金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優越的居所。

百啭千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富于變化。

始知:現在才知道。

不及:遠遠比不上。

參考資料:

1、張鳴 .宋詩選 :人民文學出版社 ,2004 :89 .

2、劉永生 .宋詩選 :天津古籍出版社 ,1997 :59 .

3、黃進德 .歐陽修詩詞文選評 :上海古籍出版社 ,2004 :88 .