村居

村居朗读

草長莺飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。

兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鸢。

()

譯文

農曆二月,村子前後的青草已經漸漸發芽生長,黃莺飛來飛去。楊柳披着長長的綠枝條,随風擺動,好像在輕輕地撫摸着堤岸。在水澤和草木間蒸發的水汽,如同煙霧般凝集着。楊柳似乎都陶醉在這濃麗的景色中。

村裡的孩子們放了學急忙跑回家,趁着東風把風筝放上藍天。

注釋

村居:在鄉村裡居住時見到的景象。

楊柳拂堤:像楊柳一樣撫摸堤岸。醉:迷醉,陶醉。春煙:春天水澤、草木間蒸發形成的煙霧般的水汽。

散學:放學。

紙鸢:泛指風筝,它是一種紙做的形狀像老鷹的風筝。鸢:老鷹。

參考資料:

1、賀新輝.清詞鑒賞辭典:燕山出版社,2009年:48.106.156.269.332

2、張春娟.人教課标版小學語文教材詩歌教學策略研究:内蒙古師範大學,2011年:16-18