浣溪沙·麻葉層層檾葉光

浣溪沙·麻叶层层檾叶光朗读

麻葉層層檾葉光,誰家煮繭一村香。隔籬嬌語絡絲娘。

垂白杖藜擡醉眼,捋青搗麨軟饑腸。問言豆葉幾時黃。

()

譯文

村外的層層麻葉因雨的滋潤而泛着光澤,村内處處飄散着煮繭的清香。不時聽到籬笆邊傳來缫絲女子悅耳的談笑聲。

須發将白的老翁拄着藜杖,老眼迷離似醉,捋下新麥搗成粉末用來果腹。我關切地詢問老翁:豆類作物何時能成熟?

注釋

檾(qǐng):同“苘”,俗稱青麻。

絡絲娘:本為蟲名,此處代指缫絲的婦女。

垂白:鬓發将白的老人;杖藜:倚仗藜莖制成的手杖;藜,植物名,此處指以藜莖制成的手杖。

捋青:從未全熟的麥穗上捋下麥粒。麨(chǎo):用麥子制成的幹糧;軟:飽之意。

參考資料:

1、陳如江.一蓑煙雨任平生:東坡詞.濟南:山東文藝出版社,2014:121-125

2、夏承焘 等.蘇轼詩文鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,2012:429-436