采桑子·謝家庭院殘更立

采桑子·谢家庭院残更立朗读

謝家庭院殘更立,燕宿雕梁。月度銀牆,不辨花叢那辨香。

此情已自成追憶,零落鴛鴦。雨歇微涼,十一年前夢一場。

()

譯文

夜過殘更,兩人偎依庭院。燕子已在梁上栖息,牆壁也被月光染成銀白色。花香陣降襲來,隻是夜色昏暗,難以分辨發自哪叢花。一對愛侶完全沉浸在朦胧月色和溫馨花香之中。

然而,此情此案,已成追憶。昔日戀人,如今兩地零落,洽似一對分離的鴛鴦。在雨後微寒中追念舊情,就如同十一年前做了一個夢。夢中的甜蜜幸福,轉眼間化為無奈與憂傷。

注釋

①謝家庭院:指南朝宋謝靈運家,靈運于會稽始甯縣有依山傍水的莊園,後因用以代稱貴族家園,亦指閨房。晉謝奕之女謝道韫及唐李德裕之妾謝秋娘等都負有盛名,故後人多以“謝家”代指閨中女子。

②殘更:舊時将一夜分為五更,第五更時稱殘更。

③雕粱:刻繪文采的屋梁。

④銀牆:月光下泛着銀白顔色的牆壁。

⑤歇:停止,停歇。

參考資料:

1、聶小晴編著.納蘭詞:中國華僑出版社,2013.01,:第27頁

2、(清)納蘭性德著;田萍注解.納蘭詞全集鑒賞:中國畫報出版社,2013.04:第98頁