青玉案·送伯固歸吳中

青玉案·送伯固归吴中朗读

三年枕上吳中路。遣黃耳、随君去。若到松江呼小渡。莫驚鷗鹭,四橋盡是,老子經行處。

辋川圖上看春暮。常記高人右丞句。作個歸期天已許。春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。

()

譯文

三年間我的夢魂時時飛向吳中故園路。我送隻傳信的黃犬,随你返回故土。若到松江呼喚小舟擺渡,切莫驚吓了鷗鳥白鹭。吳中四橋的河灣渡口,當年都是我常遊的去處。

我曾像王維描繪《辋川圖》那樣,細細品味吳中暮春景物,也常常吟誦王右丞的詩句。定個還鄉的歸期天公已應許,身上春衫還是小蠻的細針密線,曾浸濕了西湖依依的淚雨。

注釋

伯固:蘇轼詩友蘇堅,字伯固,随蘇轼在杭州三年。

②黃犬:狗名。這裡用此典表示希望常通音信。

《辋川圖》:唐王維于藍田清涼寺壁上曾畫《辋川圖》。

小蠻:歌妓名。這裡指蘇轼侍妾朝雲。