薛氏瓜廬

薛氏瓜庐朗读

不作封侯念,悠然遠世紛。

惟應種瓜事,猶被讀書分。

野水多于地,春山半是雲。

吾生嫌已老,學圃未如君。

()

譯文

封侯的意念早已絲毫不存,悠悠然遠離了塵世的嚣紛。

種着瓜又不廢讀書之樂,這樣的生活貴比千金。

遠遠望去,江南的原野湖沼多過土地,春天的山峰半掩着浮雲。

我這一生已漸漸老去,要說隐居的高緻,那是遠遠比不上您這位高人。

注釋

薛氏:指薛師石,字景石,永嘉人,隐居在會昌湖西,名其居室為“瓜廬”,因号瓜廬翁。

“不作”句:《史記·蕭相國世家》載:漢初有個人叫召平,秦朝時曾做過東陵侯,秦亡不仕,種瓜于長安青門外,世稱青門瓜。詩人在這裡贊揚薛氏“不作封侯念”,暗用了這個典故。

遠世紛:遠離塵世的紛争。

學圃:學習種蔬菜。君:指薛師石。

參考資料:

1、徐寒主編;湯一介,文懷沙學術顧問.曆代古詩鑒賞 中 全新校勘珍藏版:中國書店,2011.07:第701-702頁

2、陶文鵬主編.宋詩精華:廣西師範大學出版社,1996.01:第782頁