滿庭芳·樵

满庭芳·樵朗读

腰間斧柯,觀棋曾朽,修月曾磨。不将連理枝梢锉,無缺鋼多。不饒過猿枝鶴窠,慣立盡石澗泥坡。還參破,名缰利鎖,雲外放懷歌。

()

譯文

這樵夫腰間的斧子不同尋常,斧柄曾因觀看仙人下棋而朽壞,斧面則為修月的需要磨得铮亮。他從不去破壞連理的樹木,利鋼的鋒刃自不會損傷。猿猴攀立的枝條再險,野鶴築巢的大樹再高,他都施展身手,從不輕放。那崎岖的石澗,那濘滑的泥坡,他已司空見慣,站立得穩穩當當。他看破了浮名虛利,不受欲念的影響。白雲外暢懷高歌,坦坦蕩蕩。

注釋

連理:花木異株而枝幹通連。

名缰利鎖:喻受名利的牽絆、禁囿。