山中問答

山中问答朗读

問餘何意栖碧山,笑而不答心自閑。

桃花流水窅然去,别有天地非人間。

()

譯文

有人疑惑不解地問我,為何幽居碧山?我隻笑而不答,心裡卻一片輕松坦然。

桃花飄落溪水,随之遠遠流去。此處别有天地,真如仙境一般。

注釋

餘:我,詩人自指。何意:一作“何事”。栖:居住。碧山:山名,在湖北省安陸市内,山下桃花洞是李白讀書處。一說碧山指山色的青翠蒼綠。

自閑:悠閑自得。閑:安然,泰然。

“桃花”句:晉陶淵明《桃花源記》載,東晉時,武陵有一漁人在溪中捕魚。忽進桃花林,林盡處有山。山有小口。從山口進去,遇一與外界隔絕的桃花源,裡邊的人過着安居樂業的生活。此句暗用其事。窅(yǎo)然:指幽深遙遠的樣子。

别有天地:另有一種境界。别:另外。非人間:不是人間,這裡指詩人的隐居生活。

參考資料:

1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:673

2、裴 斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:362-363