元宵似是欢游好。何况公庭民讼少。万家游赏上春台,十里神仙迷海岛。
平原不似高阳傲。促席雍容陪语笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚醉倒。
元宵看來還是尋歡遊樂好,何況訴訟少,公事清閑,萬家百姓登上春日觀賞景物之台。城市十裡之内成了繁華美麗的海上仙島,使神仙也為之迷惑。
平原君敬待賓客,不像高陽酒徒無禮傲慢,坐在客人一起,寬和從容地陪伴客人談笑。 客人中有個最富于感情,為了珍惜主人待客的殷勤拚着醉倒在地而盡興喝酒。
木蘭花令:原唐教坊曲名,後用為詞牌名。
公庭民訟:指百姓到官府告狀。
春台:代指遊覽勝地。
平原:這裡代指好客的主人。高陽:秦漢之際的郦食其,陳留高陽鄉人。其人好讀書,家貧落魄,縣中呼為狂生。
促席:座席靠近。雍容:形容主人待客有禮,态度和藹。
玉山拚(pàn)醉倒:形容客人的醉态。拚:就是豁出去,毫不顧惜自己的意思。
參考資料:
1、傅承洲著.蘇辛詞傳 蘇轼、辛棄疾.長春:吉林人民出版社.1999:195
2、(宋)蘇轼著;石聲淮,唐玲玲箋注.東坡樂府編年箋注,武漢:華中師範大學出版社.1990:409-410