将赴荊南寄别李劍州

将赴荆南寄别李剑州朗读

使君高義驅今古,寥落三年坐劍州。

但見文翁能化俗,焉知李廣未封侯。

路經滟滪雙蓬鬓,天入滄浪一釣舟。

戎馬相逢更何日?春風回首仲宣樓。

()

譯文

你高風義節縱貫古今,卻在寥落中困在劍州不得升遷。

世人隻知文翁能夠移風易俗,卻往往忘記了李廣一生不得封侯。

路經滟灏灘時我一個人雙鬓蓬松地望着自己的小船在水上起起落落。

這年月兵荒馬亂,我們什麼時候才能再相逢呢?也許是春風和煦的時節在仲宣樓中相見吧。

注釋

使君:指李劍州,當時任劍州刺史,是位有才能而未被朝廷重用的地方官,名字不詳。

文翁:西漢廬江舒縣(今安徽廬江西)人。俗:一作“蜀”。

李廣:西漢名将。

滟灏(yàn yù):即滟滪灘,在四川奉節縣東五公裡瞿塘峽口,舊時是長江三峽的著名險灘。

仲宣樓:漢末文學家王粲在荊州避難的地方。

參考資料:

1、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:560